Записки фаворитки Его Высочества - Страница 46


К оглавлению

46

- Извини, детка, - развёл руками Рик. - К нам сюда женщины заезжают очень редко, так что придётся немного потерпеть.

Одним резким движением я скинула не успевшего устойчиво устроиться на повозке рыжеволосого обратно на землю.

- А что если потерпеть придётся кому-то другому? - спросила я, на этот раз вполне спокойно.

- Девочка не хочет быть покладистой? - шагнул вперёд Вольф, отодвигая в сторону разозлившегося Кейна.

- Мужчины обожают женскую покладистость, - ухмыльнулась я, - но она редко когда окупается.

- Строптивых лошадок особенно приятно укрощать.

- Не сомневаюсь. Но некоторые из них могут и затоптать. Взять! - громко произнесла я.

Из фургона с лаем выскочила болонка. Запрыгнув ко мне на колени, она приняла позу грозного зверя и принялась вопить ещё громче. Разбойники захохотали. Я сдержанно улыбнулась. Их веселье длилось недолго, секунды две-три. Потом из повозки один за другим стали выпрыгивать громадные псы, из которых Рональд был далеко не самым крупным. Каждый пёс настиг свою жертву в считанные секунды. Разбойники не успели даже извлечь клинки из ножен. Кто-то упал, оступившись, и был придавлен к земле мощной лапой; другие прижались к древесным стволам или каменной поверхности, замерев в нескольких сантиметрах от угрожающе оскаленных зубов. Разбойников было девять, а псов - двенадцать, так что некоторых караулили сразу по два зверя. Рыжеволосый разбойник оказался самым находчивым и залез на сосну, воспользовавшись тем, что ветки начинали расти на ней совсем низко - так сказалась на дереве близость болота. Но три сокола, также вылетевшие из фургона, быстро дали ему понять, что на земле всё-таки надёжнее.

Когда на поляне воцарились относительная тишина и порядок, я взяла болонку на руки и спрыгнула на землю.

- Что здесь происходит? - процедил сквозь зубы главарь. - Ты хоть понимаешь, с кем связалась, девка?

- Запомни на будущее, если, конечно, оно у тебя будет, что женщин обижать нехорошо, - сказала я, подходя к нему поближе. - А с Говорящими тем более надо вести себя уважительно. Я ведь всего лишь скомандовала "Взять!", а могла бы сказать и "Фас!".

При последнем слове собаки навострили уши, а некоторые оскалили зубы, и я показательно прикрыла рот рукой.

- У кого из вас ключ? - спросила я затем, обводя разбойников взглядом.

Все молчали. Однако пара человек инстинктивно покосились на долговязого длинноволосого парня, полусидевшего на земле под присмотром Колла, одного из моих волкодавов.

- Спрашиваю во второй раз, - жёстко сказала я, на этот раз глядя в упор на долговязого.

- Ну, у меня, - вынужденно признался он.

- Тогда чего ждёшь? Открывай.

Не отводя от него взгляда, я мотнула головой в сторону пещеры.

- А... - Он многозначительно посмотрел на неподвижно сидящего рядом Колла.

- А ты двигайся медленно и печально, - посоветовала я.

Судорожно сглотнув, ещё раз посмотрев на меня, а потом на пса, разбойник медленно приподнялся. Колл легонько рыкнул, сугубо для проформы, и чуть-чуть отступил. Разбойник встал на ноги и сделал осторожный шаг в сторону пещеры. Пёс оскалил зубы, но больше никаких признаков недовольства не проявил. Слегка осмелев, долговязый потихоньку подошёл к пещере. Пёс больше не рычал, но неотрывно следовал за своим подопечным. Я следила за ними краем глаза, стараясь при этом не упускать из виду остальных.

Долговязый немного повозился со ржавым замком, и, наконец, отворил решётку.

- Выходите, Ваше Высочество! - произнесла я, всё ещё концентрируя своё внимание на банде и несущих службу псах.

Надо отдать Раулю должное: держался он так, словно всё это время точно знал, что должно произойти, и ни одна деталь не отошла от заранее продуманного и им лично одобренного плана.

- У вас есть к ним какие-нибудь вопросы, Ваше Высочество? - осведомилась я.

- Только один. - Принц подошёл почти вплотную к Вольфу, мимоходом опустив руку на голову вильнувшего хвостом Рональда. Не знаю, какое чутьё ему в этом помогло, но лучший волкодав сам избрал главаря разбойников в качестве своей жертвы. - Кто?

Принц был на несколько дюймов ниже Вольфа, и всё равно ему каким-то образом удавалось смотреть на последнего сверху вниз. Разбойник молчал.

- Ты не расслышал мой вопрос? - сухо спросил Рауль. - Кто твой хозяин?

- У меня нет хозяев, - с вызовом произнёс Вольф. - Я - свободный художник.

- Мне глубоко безразлично, что ты о себе думаешь, - процедил принц. - Назови имя заказчика.

- Зачем? Чтобы потом он меня убил?

- Для этого ему как минимум придётся тебя найти, - напомнил Рауль. - А я уже здесь. И моя рука не дрогнет.

Что-то в его интонации не оставляло сомнений: рука действительно не дрогнет.

- Ваше Высочество, собаки очень голодны, - вмешалась я. - Они ничего не ели со вчерашнего вечера. Было бы хорошо скормить им кого-нибудь. Всех сразу необязательно, но хотя бы одного. Они поделятся. Кому-то руку, кому-то ногу, Рональд вон печёнку любит, мозги опять же вкусная вещь...

- Мозгами здесь не разживёшься, - отозвался Рауль. - Если он решился влезть в такую большую игру, даже не понимая, чем это для него самого обернётся. Люди, которые приходят к власти подобным образом, никогда не оставляют живых свидетелей. А уж исполнители идут в расход в первую очередь. Так что, - снова обратился он к Вольфу, - выгораживать заказчика тебе нет никакого интереса.

Разбойник в раздумье пожевал губами и, видимо, счёл доводы принца убедительными.

- Ну хорошо, а что будет, если я скажу, кто заказчик? - прищурился он.

46