Записки фаворитки Его Высочества - Страница 94


К оглавлению

94

Рауль открыл было рот, чтобы вставить своё королевское слово, но я многозначительно потрясла веткой, заставив его промолчать, а заодно и попятиться ещё на пару шагов.

- Мы же король, - яростно сказала я. - Повелитель. Пуп земли. Нам всё можно. Чуть что не так - уволю, сгною в темнице, отправлю к палачам, отрублю голову.

- Я тебя хоть пальцем тронул?! - возмутился Рауль.

- Окружающие для нас так, просто мусор, который валяется под ногами, - продолжала я, игнорируя его слова. - Да женитесь вы на ком хотите! Хоть на средней дочери, хоть на младшей, хоть на единственном сыне! Это ж надо было такое придумать! Расскажем и посмотрим на реакцию. А о моих чувствах вы подумали?

- А ты подумала о моих чувствах, когда оставила мне это дурацкое письмо?! - перешёл в наступление Рауль.

- Почему это дурацкое? - обиделась я. - У меня, между прочим, ушло целых пять часов на то, чтобы его написать.

- Могла бы потратить эти часы с большей пользой, - отрезал он. - Не говоря уже об этом месяце. Идея написать мне это письмо и уехать, не попрощавшись и ничего толком не объяснив, показалась тебе более гуманной? Особенно меня порадовало начало. "Надеюсь, что это письмо найдёт вас в добром здравии". А заодно проверим, Ваше Величество, насколько крепкое у вас здравие. Не хватит ли вас случайно инфаркт по прочтении?

- Я попрощалась и всё объяснила в этом самом письме, - заявила я.

- Да, очень убедительно, - с сарказмом отозвался Рауль. - Ты знаешь, сколько всего я успел передумать после этого письма, пытаясь понять причину твоего отъезда? - Я молча передёрнула плечами. - Сначала я решил, что ты бежала от той опасности, с которой сопряжено общение со мной. Учитывая всё, что выпало на твою долю, это было более, чем резонно, но ты могла как минимум прийти ко мне и об этом поговорить. Признаю, мы отнеслись к вопросу о твоей охране слишком беспечно, но эта ошибка вполне исправима! Потом я подумал, что тот ублюдок, нанятый Вилстоном, сделал с тобой больше, чем ты призналась, и тебя заставило бежать чувство стыда. Получить ответ на свои вопросы я мог только от одного человека - от этого самого ублюдка. Я допрашивал его лично. Твой побег стоил ему двух крайне неприятных часов.

- Я сейчас расплачусь.

- Когда эти подозрения не оправдались, я предположил, что у тебя есть любовник, и ты предпочла его мне. Поскольку в противном случае бросила бы не меня, а его. Но Юджин с пеной у рта утверждал, что никакого любовника у тебя нет.

- Вы перебрали все варианты, кроме самого очевидного.

- Что же я упустил?

- Свою собственную свадьбу.

- Я же уже сказал, что никакой свадьбы не будет.

- А я не о вашем с Юджином вранье. Я о настоящей женитьбе. Той, которую вы обсуждали с Хоулманом. На следующий же день после своей коронации, по возвращении во дворец.

- Кажется, что-то припоминаю. И что же?

- Я слышала каждое ваше слово, хоть вы этого и не хотели. Речь шла о том, чтобы жениться на правильной женщине, - я особенно выделила слово "правильной", - и как можно скорее. А также как можно скорее обзавестись наследником.

- Ну так что? Если у тебя такой хороший слух, ты должна была слышать, что всё это говорил Хоулман, а не я.

- Вы во всём с ним соглашались.

- Вовсе нет. Я сказал, что согласен обсудить эту тему. Когда дело дошло до обсуждения, предельно ясно дал ему понять, что жениться не собираюсь.

- Почему же в таком случае вы так не хотели, чтобы я слышала, о чём вы говорите? Я видела, какие взгляды вы бросали в мою сторону.

- Оказывается, у тебя не только слух хороший, но и зрение, - восхитился Рауль. - И при таких блестящих данных ты делаешь совершенно неправильные выводы. Я не хотел, чтобы ты слышала разговор о женитьбе, поскольку понимал, что эта тема тебя расстроит, только и всего.

- Слушайте, вам совсем необязательно щадить мои чувства. Я никогда не просила вас не жениться. И с самого начала знала, что именно этим всё кончится, поскольку в вашем случае дело это не личное, а государственное. Король обязан жениться, остановив выбор на том союзе, который окажется наиболее полезным для страны.

- Хотел бы я посмотреть на того, кто меня обяжет.

- Послушайте, прекратите морочить мне голову! - почти закричала я, для пущей убедительности притопнув ногой. - Я уехала, начала сначала, всё уже стало забываться. И тут опять вы врываетесь в мою жизнь, как какой-то тайфун. Это неблагородно, в конце концов!

- Я играл в благородство целый месяц. Мне это надоело.

- Некоторые странные люди играют в эту игру всю жизнь.

- Я безмерно за них счастлив.

- А теперь приехали, чтобы мной манипулировать? Всё просчитано на три хода вперёд, да? Ход первый: Юджин рассказывает мне сказку о вашей помолвке. Ход второй: вы щедро делаете мне ничего не стоящий для вас подарок, чтобы во мне взыграла ностальгия; вы же прекрасно знаете, что я скучаю по животным, за которыми ухаживала целых шесть лет. Ход третий... А где же третий ход? - с вызовом спросила я. - Неужели вы спланировали всего два? Что же вы так плохо подготовились, Ваше Величество?

- Ну почему же, третий ход тоже есть, - возразил Рауль. - Причём, думаю, практически беспроигрышный.

Я собиралась с громким смешком упрекнуть его в самонадеянности, но слова застряли у меня в горле. Поскольку в этот момент я увидела, как Рауль Первый, король Истлендский, опускается передо мной на колени.

- Возвращайся, - сказал он, беря меня за руку.

- Ваше Высочество... Тьфу, Ваше Величество... Рауль, прекрати немедленно!!! - завопила я.

- Нет, пока ты не согласишься поехать со мной.

94