Записки фаворитки Его Высочества - Страница 66


К оглавлению

66

- Да, - подтвердил он. - Я видел. Это она.

- Отлично, - кивнула я, проследив его взгляд.

После этого я вернулась назад к принцу.

Мой план заключался в том, чтобы подождать, пока приём закончится, и лишь тогда взять привидение, не привлекая при этом излишнего внимания. Однако принцесса внезапно заявила, что у неё разыгралась мигрень, и она намерена удалиться к себе. И, не откладывая в долгий ящик, зашагала к двери. Фрейлины последовали за ней. Надо было либо рисковать, допуская отсрочку, либо поспешить. Я медлила, но, видя, что приведение вот-вот ускользнёт, всё-таки решилась преградить ем дорогу.

- Рыжие волосы идут вам гораздо больше, чем светлые, Отилия, - сказала я, выступая фрейлине навстречу.

Мелинда, уже почти достигшая двери, остановилась и обернулась. Отилия молчала, только смотрела на меня с такой сильной ненавистью, что та казалась почти материальной. Ну что ж, мне сегодня не привыкать. Издержки выполняемого задания.

- Что за чушь ты несёшь? - фыркнула Эльвира. - У Отилии никогда не было светлых волос.

- Не хотелось бы вступать с вами в спор, Эльвира, но - были, - возразила я. - Точнее сказать, бывают. Иначе как бы она могла ходить по дворцу, изображая привидение?

- Отилия? - изумлённо спросила принцесса, подходя к нам поближе.

- Какая ерунда! - воскликнула Эльвира, оглядываясь на остальных придворных дам. - Эту психованную давно надо сдать в приют для умалишённых, там ей самое место! С чего она взяла, что кто-то мог...

- Эльвира, помолчи. - Голос Рауля прозвучал, как обычно, негромко, но разом прервал все прочие разговоры. - Говори.

Последние слова были обращены ко мне. Я прекрасно видела: принц совсем не доволен тем, что сейчас услышал. Что же, оно и немудрено.

- Сейчас и здесь? - на всякий случай уточнила я.

- Сейчас и здесь, - жестко повторил он, глядя при этом не на меня, а на по-прежнему молчащую Отилию.

- Хорошо. Вы позволите задать один вопрос свидетелю?

- Я жду, - нетерпеливо сказал Рауль.

- Камиль! - позвала я трубадура, жестом подкрепляя свой призыв.

Мелинда вздрогнула, но, думаю, этого не заметил никто, кроме меня. Трубадур склонился перед принцем.

- Итак?

Взгляд Рауля был тяжёлым.

- Рассказывай, - кивнула я.

- Около трёх недель назад, почти сразу после того, как мы дали первое представление, к нам пришла женщина, - начал говорить Камиль. В его голосе не было ни тени волнения, да и вообще, похоже, трубадура ничуть не смущало то, что он находится в присутствии столь знатных людей. - Она спросила, есть ли у нас светлый женский парик. Артисты используют парики для некоторых своих представлений, - пояснил он. - У них есть несколько париков разных цветов - иссиня чёрный, коричневый, даже голубой. И белый тоже был. Белла - артистка, которая играет Коломбину, - ответила, что есть. Та женщина попросила показать его. Белла принесла парик, женщина взглянула на него и сказала, что хотела бы его купить. Она предложила хорошую цену, и, поскольку этот парик давно уже не использовался, сделка состоялась.

- Эта женщина находится сейчас здесь? - спросила я.

- Вот она.

В толпе фрейлин послышался громкий шёпот: трубадур указал на Отилию. Мелинда переводила взгляд с трубадура на свою фрейлину, затем на меня, и снова по кругу; по-моему, за это время цвет её лица успел поменяться несколько раз. Рауль, однако, не обратил внимания на гамму чувств, отразившуюся на лице сестры; его внимание было полностью сосредоточено на Отилии.

- Это ничего не значит, - процедила она, впервые снизойдя до ответа.

- Само по себе, наверное, нет, - согласилась я.

- Какое это имеет значение, купила ли она парик? - недоумённо спросила одна из фрейлин.

Другие её поддержали.

- Ведите себя тише, дамы, - резко сказал Рауль. - Или разойдитесь по своим комнатам.

Женщины тут же притихли: уйти и пропустить всё самое интересное никому не хотелось.

- Я прошу прощения, - осторожно сказал Ридз, выступая вперёд, - но, может быть, вы всё-таки объясните нам, что здесь происходит, в самых общих чертах?

Я покосилась на Рауля. Он молчал, и я сочла это за разрешение ответить.

- За последние три недели на жизнь Его Высочества было совершено несколько покушений. Об одном из них известно всем, но организовавший его человек был пойман и обезврежен несколько дней назад, поэтому речь сейчас идёт о других.

- Разве не все покушения совершил Вилстон? - нахмурился Ридз.

- Удовлетворите моё любопытство, Джозеф, - прищурилась я. - О скольких покушениях вам было известно?

- О трёх, - невозмутимо ответил он. - Два отравления и поджог.

- А вы умеете делать выводы.

- Конечно. Вы говорите, Вилстон не имел отношения к этим покушениям?

- У нас есть веские основания считать, что нет, - ответила я.

- Это становится всё интереснее.

- Незадолго до первого покушения произошло ещё одно знаменательное событие, - продолжила я. - По дворцу начало разгуливать привидение, ранее никем не виденное. Сказать по правде, сперва я думала, что никакого привидения вовсе не существует. Однако я ошибалась. Как справедливо рассудил Его Высочество, привидение во дворце существовало. Более того, оно имело непосредственное отношение к покушениям. Поскольку именно тот человек, который так ловко и убедительно изображал призрака, и пытался убить принца. - Я перевела взгляд на Отилию.

- Теперь я понимаю, отчего вас так заинтересовал парик, - задумчиво кивнул Ридз.

- Именно. Изображавшая привидение женщина просто надевала белое платье, плащ и парик, ну, и использовала ещё немного макияжа. Всё остальное делало богатое воображение тех, кто встречал её в коридорах дворца. Все пугались привидения, и никто не задумывался о том, куда оно идёт и зачем. Когда мы, наконец, это поняли, многое всё равно оставалось неясным. Вопрос заключался в том, кто скрывался под маской привидения и каков был мотив. Ваше Высочество, помните, когда мы обсуждали эту тему в самый первый раз, вы предположили, что преступник преследует политические цели. Вы ещё сказали тогда, что из-за простой ненависти на убийство такого рода не идут. Но вы ошибались.

66