Записки фаворитки Его Высочества - Страница 41


К оглавлению

41

Ладно, господин Росс, очень надеюсь, что вы слишком рано радуетесь. И если так, то вам в скором времени придётся ответить в лучшем случае за недобросовестность, в худшем - за измену.

В восточном крыле мне, наконец-то, повезло: почти сразу я столкнулась с Эндрю Кенти, в прошлом весьма талантливым сотником, а ныне - служащим при дворце офицером охраны. Возраст у Эндрю был для этой должности довольно-таки солидный, однако он по-прежнему прекрасно справлялся со своими обязанности, а военный опыт Кенти, коего были лишены его более юные сослуживцы, оставался бесценным. Мы были достаточно хорошо знакомы, чтобы я могла поговорить с офицером без обиняков.

- Есть новости? - спросила я первым делом после того, как мы обменялись короткими приветствиями.

- Никаких, - недовольно качнул головой он. - Ещё один отряд возвратился ни с чем буквально несколько минут назад.

- Ничего не понимаю. - Я раздражённо хлопнула ладонью по бедру. - Столько народу - и никакого результата? Они должны были уже полстраны прочесать на совесть!

- Да что тут говорить, не умеют они как следует искать, - отмахнулся Эндрю. - Сыскари у нас никакие, а с воинов какой спрос? Они другому обучены. Мы не умеем искать, бандиты умеют прятаться - вот тебе и весь ответ.

- Ты меня прости, конечно, но ваши воины, похоже, и со своей работой тоже не очень-то справляются, раз целых восемь человек не сумели противостоять шайке разбойников. Тем небось попросту случайно подфартило, но как могло случиться, чтобы профессиональные телохранители не дали отпор обыкновенной, банальнейшей банде?

- Э нет, это не случайность, - возразил Эндрю, чётко выговаривая слова. - Это измена.

- Почему ты так думаешь?

У меня и у самой было такое предположение, но я хотела услышать его соображения. К мнению офицера следовало прислушаться.

- Преступление не обошлось совсем уж без следов, и кое-какие выводы можно сделать уже сейчас. Нападение было прекрасно спланировано, пути отхода отработаны, укрытие подготовлено, - уверенно заявил он. - Бандиты прекрасно знали, на кого нападают, сколько у него сопровождающих, куда он направляется. Получить эту информацию они могли только отсюда. А учитывая то, насколько неожиданно принц собрался в дорогу, кто-то либо заведомо знал больше, чем сам Рауль, либо действовал очень быстро.

- У тебя есть какие-нибудь подозрения, кто бы это мог быть? - быстро спросила я.

- Ничего определённого. Но картина вырисовывается хуже некуда.

- Мне не позволили принять участие в поисках.

- Знаю.

- Откуда? - удивилась я.

- Думаешь, никому здесь не приходило в голову, что с помощью Говорящей поиски наверняка увенчаются успехом? Однако начальство не пожелало об этом даже слушать. Как я понимаю, приказ отстранить тебя от этого дела был отдан очень высоко. Настолько высоко, что выше практически некуда.

- Ты знаешь, кто отдал этот приказ?

Эндрю покачал головой.

- Не знаю, хотя вариантов не так много.

- Жаль. Если бы мы только могли знать, кто это был... девять шансов из десяти, что мы бы знали, кто стоит за похищением.

- Такое знание бывает очень опасным, - заметил офицер. - Вполне вероятно, что этот человек в самом скором времени окажется нашим королём... Или королевой.

Обратно в Оранжерею я шла быстрым деловым шагом, звонко стуча каблуками. Теперь я знала всё, что можно было выяснить на данный момент, и хорошо представляла себе, как действовать дальше. Жаль только, что из-за этих идиотов пришлось потерять целый день. Соваться в лес ночью было бы глупейшей ошибкой. Придётся ждать утра. Зато было время на то, чтобы как следует подготовиться. Раз уж меня отстранили от поисков, придётся действовать в одиночку. Нельзя сказать, чтобы я сильно расстроилась по этому поводу: пожалуй, так даже лучше. И если мне удастся отыскать Рауля - а я надеюсь, что мне это удастся, - посмотрим, что скажут после его возвращения любители ставить палки в колёса.

Оставалось выполнить ещё одну задачу, вроде бы наиболее лёгкую, но именно она-то как раз и оказалась нетривиальной. В покои принца меня теперь не пустят, это ясно, как день. Как же тогда я смогу раздобыть то, что нужно? Я удовлетворённо щёлкнула пальцами. Одна идея всё-таки появилась, и хоть она и не гарантировала успеха, попробовать стоило. Сменив направление, я спустилась на один этаж ниже, к королевскому сапожнику.

- Пьер! - позвала я, постучав по распахнутой настежь двери.

- Ась? - Сапожник вынырнул из-под широкой полки, заваленной кусками кожи всех возможных цветов. - А, госпожа Говорящая, вечер добрый! С чем пожаловали? Туфельки, или сапожки?

Я покачала головой.

- Ни то, ни другое. У меня к тебе есть вопрос.

- Слушаю, - с готовностью кивнул Пьер.

- Скажи, тебе никакую обувь принца в последнее время не приносили? Почистить, починить или что там ещё с сапогами делают?

- Было дело, доставили вчера одну пару. Только руки ещё до неё не дошли. Да и дела-то какие творятся, всё равно ведь не до сапог!

- Сапожнику так лучше не рассуждать, - посоветовала я, - а то недолго остаться без работы. Но это даже хорошо, что у тебя до них не дошли руки. Отдай-ка мне один сапог.

Пьер почесал затылок, пытаясь понять, помешалась ли Говорящая от горя или и раньше была слегка не того.

- А это... зачем? - спросил он наконец.

- Тебе какое дело? Шампанского из него хочу выпить! - разозлилась я.

- Так ведь... а если сапоги обратно потребуют?

- Сейчас не потребуют, - напомнила я.

- А когда Его Высочество вернётся?

- А когда вернётся, я ему сапог самолично верну, ещё и ленточкой повяжу, - пообещала я. - Розовой.

41